mercoledì 26 settembre 2012

Regarding how to deploy a custom application

These days I've been developing, using Visual Studio 2010, a new custom activity for a new project and I've realized that my previous post How to develop a 'Send email with attachment' SharePoint Designer 2010 custom workflow activity lacks of clarity regarding the deployment part.
I didn't document rightly the process, so this time I've experienced petty issues during the deployment phase.
I'm going to report them hoping this could help someone's work.
If during the build phase you receive an error such as "Assembly name not found", you should check out that the actual assembly name is consistent with which used in the manifest file. You can edit the assembly name for a project by right-clicking the project, selecting Properties.


Other errors I've experienced are addressed by the following links:
That's all for now.



domenica 23 settembre 2012

Italians do it better. Part 12.

It's has been a quite busy week for me: a lot of nights spent out of home, the fifth month spent here in Calgary.
Regarding the visa, I'm still waiting for news from Service Canada but the work is pretty good, the economy in the Province is good as well and I'm quite comfident the visa will be extended.
No other news regarding the visa at the moment, so we can skip to the topic you've already guessed by the title.

Ingredients (for 4 persons)


  • 320g of tagliatelle (a type of pasta)
  • 350g of squids
  • 200g of eggplants
  • 150g of corn salad
  • 5 spoons of olive oil
  • 1 garlic clove
  • salt and pepper
Peel the eggplants, wash and chop them into cubes, sprinkle with salt and leave to drain in a colander for about 30 minutes.
Meanwhile, clean the squids, wash, dry and cut them into rings.
Rinse off under running water the diced eggplants, drain, squeeze and put  them to fry in a pan over high heat with 2 tablespoons of hot oil. 
Meanwhile, boil the tagliatelle in salted water and drain them. 
In a large pan fry the chopped garlic in the remaining oil; add the corn salad, calamari, salt and pepper and let simmer for 5 minutes, then add the diced eggplants fried, tagliatelle and 1-2 ladles of the pasta cooking water, stir and cook.
Transfer the tagliatelle on a platter and serve. 
Buon appetito.
The result sholud be similar (hopefully better) of this one.



Ps: after wacthing SNL yesterday night I suggest you to watch that show: Joseph Gordon-Levitt is awesome!

-----------------------------------------------------------------------------------------------

E' stata una settimana alquanto impegnata per me: parecchie notti trascorse fuori con amici, il quinto mese di permanenza qui a Calgary.
Per quanto concerne il visto, sono accora in attesa di novità da Servica Canada (l'agenzia governativa preposta a queste pratiche) ma il lavoro va abbastanza bene, l'economia della Provincia è anch'essa buona e sono fiducioso che il visto verrà esteso. 
Non essendoci altre notizie riguardanti il visto, al momento, direi di passare all'argomento che già avrete indovinato dal titolo.

Ingredienti (for 4 persone)


  • 320g di tagliatelle
  • 350g di calamari
  • 200g di melanzane
  • 150g di songino
  • 5 cucchiai d'olio d'oliva extravergine
  • 1 spicchio d'aglio
  • sale e pepe

Mondate le melanzane, lavatele, riducetele a dadini, cospargetele di sale e lasciatele spurgare in uno scolapasta per circa 30 minuti.
Nel frattempo, pulite i calamari, lavateli asciugateli e tagliateli ad anelli.
Risciaquate sotto l'acqua corrente i dadini di melanzana, sgocciolateli, strizzateli e metteteli a rosolare in una padella , a fuoco vivace, con 2 cucchiai d'olio caldissimo.
Nel frattempo, lessate le tagliatelle in acqua salata e scolatele.
In un largo tegame soffriggete nell'olio rimasto l'aglio tritato; unite il soncino, i calamari, sale, pepe e fate stufare il tutto per 5 minuti, quindi aggiungete i dadini di melanzana rosolati, le tagliatelle e 1-2 mestolini della loro acqua di cottura, mescolate e fate insaporire il tutto.
Trasferite le tagliatelle su un piatto da portata e servite.

lunedì 17 settembre 2012

The book's corner. Part 1.

One of my greatest interest ever has always been reading. My parents know that, few shelves at home show how many books I've read, and my friends as well, knowing that a book usually is a present that I'll accept gladly.
I'm not here for telling you about how many books I've read in the past and how smart I am, though; even if I am, indeed.
Instead I really want to talk you briefly about a book that I've finished to read just tonight. Its name can be translated with "Dispute about God and surroundings", a present from my two ex-coworkers. The book is an amazing dialogue between Corrado Augias, a well-known atheist and left-wing Italian journalist, and Vito Mancuso, an Italian lay theologist, on topic such as God, Jesus, Virgin Mary, the soul, the ethic, Spinoza, and others.
How it could be expectable, at the end of the book both authors are firmly convinced about their beliefes but nonetheless they find topic in common, and it's their openness the most interesting part of this dialogue. This book proves that if you manage to go over your dogma, even some atheists are as stubborn as San Paul but they won't never admit that, you can discover aspects of you that you hadn't realized yet.
And as for my case, you can restart to call yourself Christian because, after all, every religion started with a man, or a woman; before the Christ came Yehoshua ben Yosef (Jesus son of Joseph).

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Uno dei miei più grandi interessi è da sempre stato la lettura. Lo sanno bene i miei genitori, ci sono degli scaffali nella casa natale imbarcati per quanti libri ho letto, ed anche i miei amici, i quali sanno che un libro è un regalo che accetto sempre volentieri.
Non so qui per raccontarvi comunque quanti libri ho letto in passato e quanto sia in gamba; anche se lo sono, eccome.
A dire il vero voglio parlarvi brevemente di un libro che ho finito di leggere questa sera stessa. Il suo titolo è "Disputa su Dio e dintorni", un regalo di due miei ex colleghi. Il libro in questione è uno stupefacente dialogo tra Corrado Augias e Vito Mancuso, un teologo laico per chi non lo conoscesse, su argomenti quli Dio, Gesù, la Madonna, l'anima, l'etica, Spinoza, ed altri.
Come era prevedibile, alla fine del libro entrambi gli autori restano fermamente convinti delle loro opinioni ma ciononostante trovano degli punti di contatto, ed è la loro apertura la parte più interessante di questo dialogo. Il libro dimostra che se si riescono a superare i propri dogmi, perfino alcuni atei sono testardi come San Paolo ma non lo ammetterebbero mai, si possano scoprire aspetti di sé di cui ancora non si era pienamente consapevoli.
Come nel mio caso, puoi ricominciare a chiamarti Cristiano perché, dopo tutto, ogni religione è cominciata con un uomo, o una donna; prima del Cristo venne Yehoshua ben Yosef (Gesù figlio di Giuseppe).

sabato 15 settembre 2012

Italians do it better. Part 11.

There's anything better than enjoying a Saturday night eating some pasta; thus today I'm going to post another seafood reciepe.
Let's getting started then.

Ingredients (for 4 persons)

  • 320g of tagliatelle (a type of pasta)
  • 800g of polished clams
  • 4 prawns
  • 200g of tiny squids
  • 1dl of olive oil
  • red pepper
  • 2 garlic cloves
  • parsley
  • 1dl of white cooking wine
  • salt and pepper
Clean the prawns, removing the heads and the diaphragm, wash them and cut them into small pieces.
Private the squids of the outer skins and innards, wash, drain and cut into rings.
Put the clams in a pan with a clove of garlic and some pepper, sprinkle with wine and a tablespoon of oil and let them open. Remove the clams from the heat, remove the mussels from the shells and collect them in a bowl, put away the clams remained closed, strain the cooking liquid and keep it aside.
In a pan heat the oil with the remaining garlic, add the squid and brown it for two minutes; add the shrimps and let them cook for another two minutes, stirring constantly.
In a pan heat the oil with the remaining garlic, add the squid and brown for two minutes, add the shrimp and let them cook for another two minutes, stirring constantly. Add the clams, the cooking liquid kept aside and continue cooking for a minute, then add salt and pepper.
Boil the tagliatelle, dry them al dente, season the, with the mixture of fish, sprinkle with parsley and serve.
Buon appetito.
The result sholud be similar (hopefully better) of this one.
 
 
 
Ps: you have time till September 30th for watching "Next to normal" @ Theatre Calgary. A powerful drama, winner of the 2009 Pulitzer Prize for Best Drama that deserves to be watched.
---------------------------------------------------------------------------------------  
Non c'è niente di meglio per godersi un sabato sera che un piatto di pasta; perciò oggi pubblico una nuova ricetta di pesce.
Cominciamo subito.
 
Ingredienti (for 4 persone)

  • 320g di tagliatelle
  • 800g di vongole già spurgate
  • 4 scampi
  • 200g di calamaretti piccolissimi
  • 1dl di olio d'oliva extravergine
  • la punta di un peperoncino
  • 2 spicchi d'aglio
  • 1 mazzetto di prezzemolo tritato
  • 1dldi vino bianco secco
  • sale e pepe
 
Pulite gli scampi, eliminando le teste e la membrana inferiore; lavateli e tagliateli a pezzetti. 
Private i calamaretti della pellicina esterna e delle interiora; lavateli, sgocciolateli e tagliateli ad anelli.
Mettete le vongole in una padella con uno spicchio d'aglio sbucciato e il peperoncino, irrorate con il vino e un cucchiaio d'olio e fatele aprire. Toglietele dal fuoco, staccate i molluschi dai gusci e raccoglieteli in una ciotola; eliminate le vongole rimaste chiuse, filtrate il liquido di cottura e tenetelo da parte.
In una padella scaldate l'olio con l'aglio rimasto, unitevi i calamaretti e fateli rosolare per due minuti; aggiungete gli scampi e fateli rosolare per altri due minuti; mescolando. Unite le vongole, il liquido di cottura tenuto da parte e continuate la cottura per un minuto; infine salate e pepate.
Lessate le tagliatelle; scolatele al dente, conditele con il composto di pesce, cospargete con prezzemolo e servite.

martedì 4 settembre 2012

Italians do it better. Part 10.

Now that I've scared a bunch of people with posts related to my work (if you don't get what I was talking about there, please don't call yourself geek) it's time to go back to the everyone's favourite (from Canada to Russia) topic: food.
Apparently there're still few seafood sauce recipes in my cook book I've to try, even if I recognize that this is not the best suited Province for the seafood, alas.

Ingredients (for 4 persons)
  • 300g of tagliatelle (a type of pasta)
  • 500g of polished clams
  • 300g of assorted fish (hake, dogfish...)
  • 300g of tomatoes
  • 2 garlic cloves
  • leek
  • pearsley
  • 1dl of white cooking wine
  • red pepper
  • 6 spoons of olive oil
  • salt and pepper
Put the clams in a pan with the wine, 1 clove of garlic, a little parsley and 2 tablespoons of olive oil, cover them and let the clams open, to medium heat. Then remove the clams  from the heat, remove the mussels from the shells, eliminating those that remained closed, strain the cooking liquid.
Clean the fish by depriving them of the heads and bones, wash and cut them into pieces. Brown the chopped onion, chilli and remaining garlic and cook the the pieces of fish.
Add the chopped tomatoes, the liquid used to cook the clams, salt and pepper and cook for 4-5 minutes, then add the clams and parsley left.
Cook the pasta al dente, season with fish sauce and serve.
Buon appetito.
The result sholud be similar (hopefully better) of this one.


--------------------------------------------------------------------------------------- 

Ora che ho spaventato un mucchio di persone coi post relativi al mio lavoro (se non capite di cosa si parli in quei post; per piacere non dite di essere geek) è tempo di tornare all'argomento favorito da tutti, dal Canada alla Russia: il cibo.
A quanto pare ci sono ancora delle ricette di pesce nel mio libro di cucina che devo ancora provare, anche se devo ammettere - purtroppo - che questa non sia la Provincia più adatta per il pesce.

Ingredienti (per 4 persone)
  • 300g di tagliatelle
  • 500g di vongole già spurgate
  • 300g di pesce assortito (nasello, pescatrice, palombo)
  • 300g di pomodori
  • 2 spicchi d'aglio
  • 1 cipollotto tritato
  • 1 dl di vino bianco
  • 1 pezzetto di peperoncino tritato
  • 6 cucchiai di olio d'oliva extravergine
  • sale e pepe
Mettete le vongole in un tegame con il vino, 1 spicchio d'aglio schiacciato, un poco di prezzemolo e 2 cucchiai d'olio; coprite e lasciate aprire, a fuoco moderato. Togliete quindi dal fuoco, staccate i molluschi dai gusci, eliminando quelli rimasti chiusi; filtrate il liquido di cottura.
Pulite il pesce privandolo delle teste e delle lische, lavatelo e tagliatelo a pezzetti. Fate appassire nell'olio il trito di cipollotto, il peperoncino e l'aglio rimasto e rosolotevi i pezzetti di pesce.
Unite i pomodori sminuzzati, il liquido di cottura delle vongole, sale e pepe e cuocete per 4-5 minuti; infine aggiungete le vongole e il prezzemolo rimasto.
Lessate la pasta, scolatela al dente, conditela con il ragù di pesce e servite.

sabato 1 settembre 2012

How do hide the Site Contents from an Application Page

In case you would need to hide to some users the site contents, there's a quicker way rather than using css, javascript or editing the master page.
Just use the simple instructions that Mike Smith gives here How do I hide 'Site Content' in sharepoint 2010 (from Social MS Technet)
Site Actions, Site Settings, Tree View and uncheckmark Tree View.
That's everything.
Ps: as every geek should know tonight is the season premiere of Doctor Who. Enjoy!